Библия заговорила на крымско-татарском

11 мая 2013 – 10:02

Версия для печати

Священное Писание завершили переводить на крымско-татарский язык.

Библия заговорила на крымско-татарскомПисание переводили около 10 летВ продажу из печати Библия на языке крымских татар должна будет поступить спустя полтора-два года, передает сайт 15 минут со ссылкой на сотрудника Института перевода Библии Андрея Десницкого.

Согласно его словам, работа над переводом книги продолжалась на протяжении около десяти лет. Причем теперь специалистам потребуется еще около двух лет для того, чтобы сверить в нем параллельные места и полностью откорректировать издание.

Андрей Десницкий также подчеркнул, что перевод Библии на крымскотатарский язык не преследовал каких-либо миссионерских целей. «Коран переводят на русский язык не для того, чтобы обратить русских в ислам. Крымскотатарский язык имеет свой статус, свою письменную традицию», – пояснил журналистам переводчик.

Примечательно, что имена специалистов, которые работали над переводом Писания на крымскотатарский язык, в институте решили не разглашать, однако отметили, что в числе переводчиков были высококвалифицированные профессионалы из числа крымских татар, которые занимаются переводческой деятельностью свыше пятнадцати лет.

Напомним, что в апреле язык крымских татар признали региональным в поселке Новониколаевка Херсонской области, где продаются тепловые завесы Ballu. Решение сделать крымскотатарский язык региональным поддержало подавляющее большинство поселковых депутатов.


+ 3
    + 3

Реклама

Следуйте за нами



Добавить на Яндекс

LiveJournal YouTube Mobile RSS

Погода в Крыму